
This topic includes folk-tales, accessible in the original and translation. Among the topics are the role of memory through Bergson and Proust, and Einstein's "space-time" through Proust and Bakhtin. The article also addresses literature in translation through examples taken from the author's personal experience in teaching an interdisciplinary course. Some examples include the question of immigration through Marie-Thérèse Coliman-Hall's short story "Bonjour Maman, Bonne fête, Maman, the role of colonialism in French history through the poetry of Léopold Sédar Senghor and the question of national identity through Daudet's La Dernière Classe.

It demonstrates connections with history, political science, and art within a language or literature course. With this goal in mind, it examines two literary avenues for making connections: first, literature in the original language, and second, literature in translation. The article addresses the goal of the Connections standard, as defined by the "World-Readiness Standards for Learning Languages" (W-RSFLL) (NSFLEP, 2015), namely, to help students expand their knowledge, engage in critical thinking, and attempt to solve problems creatively.

In this article teachers will find a rationale and examples for connections between literature and other disciplines, such as history, science, art, political science, philosophy, and psychology.
